”该中心的首席高录音整理级速录师程丽莉说

日期:2016-08-08 / 人气: / 来源:网络整理

视频播放地位

下载安装Flash播放器

这两天,杭州香函速记培训中心正打算放弃双休,加快对学员的培训进度以及扩大培训规模。苑丽娜认为,对这些特别技巧人才来说,报酬仅仅是一个方面,他们更重视的是参加世博会的经验和其中的机会。  这两天,杭州香函速记培训中心正打算放弃双休,加快对学员的培训进度以及扩大培训规模。和以前培训学员只是推荐就业不同,这次他们的目标很明确:“这些学员都是要去上海工作的。”该中心的首席高级速录师程丽莉说。

上周,北京速记,上海市劳动和社会保障局和杭州的不少服务机构加紧接洽,为2010年召开的世博会召集人才,速记人员只是其中之一,上海社保局人力资源部的相干负责人表现,目前世博会紧缺外语翻译、会展营运管理、会议速记、公关礼仪、会务服务和法律顾问这6大类的服务性人才。

负责这一工作的上海社保局人力资源部苑丽娜说,2010年的世博会将为上海在旅游、酒店、餐饮、交通、广告、零售、技巧服务等行业创造20万个就业机会,而上海现有的国际化人才仅能满足三分之一的需求。因此还需进行招募。和前几年对物流、建筑和工程设计等方面的需求不同,现在的人才需求重要集中在“室内”的服务领域。

目前,世博会方面正在盘算详细的缺口数量,例如负责同声传译和翻译的人才,大概还需要600人,其中200人备用;速录师还需要200人左右,其中40人从上海本地落实,缺口要从杭州等周边城市召集,另外每天需要60-80人为各种展会备用;懂得中国各地风土人情,负责宣传和介绍的公关礼仪人员还需要500人左右;懂得、熟知各国法律明细条文,北京速记公司,能够做好交换保障服务的法律人才还缺200人左右。其他相干人才详细数量的缺口将在今年年底盘算出来。

由于世博会的会期将近半年,因此对这些特别技巧人员的报酬标准也正在逐步出台,目前同声翻译的报酬是300-400元/小时;会议速记的报酬为200元/小时;会展的营运管理按照会议总场次支付报酬,法律顾问的报酬标准尚在制定中。

苑丽娜认为,对这些特别技巧人才来说,报酬仅仅是一个方面,他们更重视的是参加世博会的经验和其中的机会。“像法律顾问,北京速记公司,我们的请求是处理世博会现场的法律事务,请求人才懂得国际关系方面的知识和动态,控制与国外、国内、各省市和其他参会机构之间的合同契约管理,以及与职工、承包商的劳务关系,与参观者相干的法律事务,世博会组织机构各部门的规章、手册的审核等。2000年汉诺威世博会,一共签订各式各样的合同4500份,2010年上海世博会无论是到访者的规模,还是参展国家和国际组织的规模都要超过汉诺威,和这些国际大企业和专业机构接触的机会,要比主委会供给的物质报酬更有诱惑力。”

程丽莉说,目前杭州够资格参加世博会的速记人员在20名左右,中间还有比较大的缺口,上海方面正委托他们培训相干人才:“参加这样的国际大型会议,对速录师来说也是一个很好的进步机会。”今年,IBM的一个讲师来杭州做全国的巡讲,看中了现场的速记员,将他挖去做私人速录师,月薪从之前的5000元进步到8000元左右。

作者:北京速记公司


现在致电 010-63797486 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部