让人听起北京速记来很奇怪

日期:2016-08-27 / 人气: / 来源:网络整理

腾讯体育10月6日北京讯 (记者李博、张楠) ASAP是世界著名的速记公司,他们每年都承担四大满贯赛事以及ATP1000赛事和WTA皇冠赛事的发布会速记工作。琳达担负本次中网的速记员,她曾经走南闯北去过不少网球赛,担负过多数比赛的速记员,自然对于球员们的表达能力也是非常的懂得。在与记者的闲聊中,也爆出了不少球员的语言习惯。

塞尔维亚选手英文最棒 纳达尔进步快

在琳达看来,塞尔维亚选手的英文能力是最强的,“也许是因为经过高级教导吧,所以德约科维奇、伊万诺维奇、扬科维奇英文都说的非常好,速记他们的比赛简直就是一种享受。”琳达说。

然而西班牙选手的英文往往让琳达头疼,“西班牙球手往往都有很严重的口音,当然他们当中也有英文说得很不错的,会议速记,比如洛佩斯和罗布雷多,不过多数人的口音都让我比较难适应。”

目前世界排名第一的纳达尔的糟糕英语往往成为人们的“诟病”,但是这几年英文的进步得到了越来越多人的认可。想当年,纳达尔出道时,英文也曾经让琳达很头疼,“你发音一下adobt这个单词?”她等记者发音完了后,她笑了笑说,“拉斐尔一般发成a-do-bt,那个b的音发得特别重,让人听起来很奇怪,一开端我都惊了,要到处问人他具体说的是哪些单词,当然现在他的英文说得越来越好了,大家都夸奖他。”

沃兹有一个难点 孟菲尔斯粗口最多

下一轮获胜就将成为了世界排名第一的沃兹尼亚奇一直被认为是“丹麦甜心”,她和多数的北欧选手一样,会议速记,吸收过不错的教导,所以英文说得很流畅也很棒,不过琳达也流露了一个她的难点。

“沃兹比较不太擅长发opponent这个单词,她经常发得非常怪异,一个单词发成3节,特别奇怪。现在她都用rival这个词代替opponent这个词。”琳达笑着说,“不过北欧人英文还是很不错的,她说得很流畅也很清楚。”

多数的网球选手都非常斯文,然而有一位网球手可是粗口频出,那就是法国黑人天才孟菲尔斯。

孟菲尔斯在年轻时代曾经在一年持续获得4个大满贯的青少年冠军,然而他转成职业后成绩一般,已经成为“伤仲永”。而孟菲尔斯让琳达最难忘的就是粗口连篇。

“在法网期间,孟菲尔斯的发布会经常用‘f--k’,‘shit’之类的话表达自己的感受,”琳达大笑道,“当时法网的法语翻译是托马斯,他给我们翻译的时候,经常说一句,‘对不起大家,刚才孟菲尔斯又说了一个脏话,我真的没措施翻译’,现场速记,说完后大家都笑了起来。我就和托马斯说,你必定要把具体的词翻出来给我,我们速记就是需要他们的每一句话,托马斯总是有点不好意思。”

很多人都非常爱慕琳达的工作,因为她可以逝世界各地旅游,不过他们每天都必须在发布厅里一直盯到比赛结束,有空他们也会到处去看看。“周一等我休息了,我可能去会看看长城。”虽然下周还是有上海大师赛,但是琳达确定不能像去年一样再次前往上海了,“我的同事会服务你们!而我就要休息一下了。”琳达笑着说。

作者:北京速记公司


现在致电 010-63797486 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部