“其水平超过韩北京速记国、日本同名影片

日期:2016-09-14 / 人气: / 来源:网络整理

“其程度超过韩北京速记国、日本同名影片

“其程度超过韩北京速记国、日本同名影片

  日本推理文学与漫画一样,是日本国家通俗文化不可或缺的一部分,日本的推理作家不计其数,而改编成影视剧的作品也几乎是每年最大的潮流,像近两年的《所罗门的伪证 前/后篇》《我的男人》都入选了《电影旬报》的年度十佳,而先后上映的东野圭吾的《天空之蜂》、伊坂幸太郎的《蚱蜢》也凑集了名导名演,接下来我们还将看到渡边谦恭森山未来主演的根据吉田修一的《怒》改编的同名电影,以及横山秀夫写就的号称“史上最大绑架案”的《昭和64年》等片在日本上映。

  反观国内影坛,近两年也有一种买“日推”版权改编成华语电影的潮流。首当其冲的,北京速记公司,必定是畅销君东野圭吾,他的三本小说已经纷纷进入到制作阶段,而由大盛国际买下岛田庄司同名小说,拍摄的《夏天十九岁的肖像》(以下简称《夏天》)率先定档7月8日,这也是这股潮流中最先与观众见面的作品,本报记者专访了影片出品人安晓芬,让她解读了一下目前买日推改编华语片的现象。

  1部岛田庄司

  安晓芬:《夏天》之前,也曾想拍《嫌疑人X》

  《夏天十九岁的肖像》改编自岛田庄司的同名作品,由《逆光飞行》导演张荣吉执导,黄子韬、杨采钰、杜天皓、李梦主演。故事讲述的是十九岁少年康乔遭遇交通意外后,在医院休养时偷窥到了对面别墅的俏丽少女夏颖颖。他偶然目睹了少女“弑父”的过程,却无法克制自己对她的迷恋,上演了一段抵触而又惊险的夏天恋爱……影片已定档7月8日暑期档,导演张荣吉表现:“这不是一个单纯的青春片,更多的是通过悬疑的设置和冲突的制作,讲述十九岁这个年纪里,少男少女们面对爱情、友谊以及社会规矩时候的状态和选择。”

  本报记者通过采访影片制片人安晓芬懂得到,是大盛国际的研发部门最早把这本书给到她,会议速记,“我是连夜看完的,一口吻读完,我其实不太像很多人那样说看看有多少粉丝爱好,卖的有多好那样的,我感到一个好故事能够吸引你,一本书你能够捧起来不放下就是这本书的魅力。《夏天》恰恰是让我们所有人能一口吻轻轻松松地读完,读完感到上很有触动,我们感到做电影也是这样,能让观众不厌倦不走神地看完就是好电影,这是我做这个作品的初衷。”

  采访中安晓芬还表现她虽然没有具体看过东野圭吾的作品,但其实也曾一直想买《嫌疑人X的献身》版权,“我们当时想买的时候创造版权在一个美国人手里,已经不在日本了,我们就放弃了,放下以后创造光线买到了,我感到他们(指光线)能买到挺厉害的。”

  版权费

  对于如何拿到本书的版权,安晓芬流露,她们是先与国内新星出版社接洽,然后由新星帮忙联络到作者岛田庄司,“他看到我们有很多作品,就挺高兴地交给我们了。日本很多导演也好,出版社也好,北京速记公司,对我们都很有好感,感到我们是举动最快的一个。其实国内很多公司买了他的作品后就音讯全无,我们这么快就做出来了,还因为此事陆续招待了一些日本的朋友。没想到无形中做的一件事还能让日本文化圈里的人印象深入。”对于版权费用,她表现:“其实《夏天》给我们很便宜(的价格),可能因为是第一个(买下版权搬上大银幕)吧。

  本土化

  安晓芬:一个公司做制作的时候最核心的是什么?翻拍时,不管日本、韩国还是欧美的,都有一个本土化的问题,我们爱好它的故事,要的是它的架构,核心的核,但是本土化的时候要根据本国的一些传统和文化来改编,不能改得不伦不类。《夏天》成片的粗剪我们看到的不是一个日本小说,看完感到就是国内的一个事件和故事,这个故事是岛田老师30年前写的,但是这个情绪就当下的中国也好,还是世界各地都还在产生着,我感到情绪是共通的。

  日推热

  安晓芬:我感到日本推理改编中国电影应当会(形成热潮),其实两国从最早上世纪七八十年代,日本的几部电影对中国还是很有影响的,像最著名的《追捕》《血疑》,那时都是万人空巷的状态,后来因为两国政治经济方面的因素让这种文化交换变得少了,隔阂就加深了,但是民间的交换没有断,从日本的漫画到网上的动漫作品其实一直和中国这边有这样的交换,中国的年轻观众都是很二次元的,都很爱好这些。所以他们没有那些累赘吧,只看到文化作品的本身。这样就让很多网络公司和电影公司,都看中了日本的文化,想去做这样一个东西。

  3部东野圭吾

  名作、温情与人性

作者:北京速记公司


现在致电 010-63797486 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部